TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

cric à crémaillère [2 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Upward-Pushing Apparatus
  • Jib-Type Hoisting Apparatus
CONT

In its usual form, the lever jack has a rack and pawl, the pawl being mounted on the end of a lever whose fulcrum point is very close to the pawl, thus giving a big mechanical advantage to any force exerted at the other end of the long lever.

OBS

Jacks. One type uses a lever to raise a load up a toothed rack while a ratchet prevents it slipping back.

Terme(s)-clé(s)
  • rack jack

Français

Domaine(s)
  • Appareils de levage agissant par poussée
  • Appareils de levage à bras
CONT

Le cric est employé pour soulever de grosses charges à une faible hauteur. [...] Le cric à crémaillère est formé d'un couple crémaillère-roue dentée actionné à la main et agissant sur la tige.

OBS

Schéma d'un cric à crémaillère : [...] logement pour la mise en place du levier de manoeuvre [...]

OBS

Le cric à crémaillère peut être manoeuvré à l'aide d'une manivelle ou d'un levier. Les sources françaises ne parlent que du modèle à manivelle, tandis que les sources anglaises ne font mention que du modèle à levier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aparatos de levantamiento de cargas
  • Levantamiento con grúas de brazo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Upward-Pushing Apparatus
Universal entry(ies)
DND 2717
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2717: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2717

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Appareils de levage agissant par poussée
Entrée(s) universelle(s)
DND 2717
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2717 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2717

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :